日语学习方法如何打通听力的任督二脉日剧
2023/9/29 来源:不详上回分享了日语学习的总方法论,这回和小可爱们谈谈听力如何提高,用日剧打通听力的任督二脉。日语学习方法
散步散了好多年,日语却一直没入门。重要的事情再强调一遍:关于日语学习,这里强调一点,不是你把N1单词红宝书背完或者整个教材倒背如流,你的日语就很棒棒了。最重要的是你对这个日语的发音是否掌握,即你听到一句话,能否听出来时你背过的那个单词。掌握正确的单词发音、也就是听感很重要。举个栗子:完璧(かんぺき)这个单词,你首先想到的是这个单词的读法,根据读法写出假名,而不是能写出假名,但却不知道单词的正确读法。传统课堂模式然而,我们都知道,传统的课堂模式是永远不可能这么教。不管教你的老师是某国内知名外国语大学的博士还是博士后什么的,课堂上的氛围永远都是一言难尽。按照这些老师们的教法,永远不可能帮你真正提高日语。一般就是很尴尬的局面:老师教不好,学生学不好。因为日语说到底不是一门学科,也不是一门专业,而是一门技能。谁见过大班圈养制度下,教学教出人才的,没见过吧。现在的日语人才,很多可能自己底子本身就挺好,或者真的很玩儿命,下了真正的苦功夫。很残酷的一点,除了日语入门,基本没有老师什么事儿。所以我们可以看到现在一到考研,广大学子疯狂报班这种更尴尬的局面。把日语当成一门学科,集中学习,大班授课,效果是非常差的,几乎注定了不可能解决问题。日语技能的本质,最重要的也不是课堂老师瞎讲,学生笔记课后死记硬背,这样短期突击提分可能有用,或者通过某门考试,比如N1,专四啥的。但是也就仅此于此了,大部分人一辈子都不可能真正掌握这门技能,日语巅峰就停留在日语本科阶段。听力?等于健身?这里普及一个概念,听力对于日语学习来说算什么?日语学习的原理其实等同于健身。接下来和各位小可爱们详细说明这个原理。1.一开始健身时,大部分人都没有底子。或者有点瘦,或者有点胖,或者就是正常人身材,都不可能是国家级健美运动员那样的身材。人体肌肉线条都不成比例,很难说好看。日语学习也是这样的,一开始大部分人根本没有什么基础,有些人或许发音好一点,或许受家乡方言影响,发音差一点,不可能是一开始就是国家同传级别,但都没有接受过系统的科学训练。说到底,一开始,所有人都是同一起跑线。而且,健身的初衷,是想让自己的身材变得更棒,很少人一开始是冲着国家级健美运动员的目标去的。同样,日语如果你开始瞄准的是同传级别,那只能是自讨苦吃。一开始,我们的目标就应该就是让自己的日语水平变得更好而已。2.然后,我们开始健身。这时候,健身教练温柔地和你说:首先提高心肺功能,进行跑步或者健身房骑单车等有氧运动,增强体质。再辅之以一些器械运动,你要手臂肌肉,那就杠铃举起来。你要马甲线,那就卷腹和其他腹部训练做起来。你要翘臀,深蹲肯定必不可少。然后,我们日语学习也开始了。整个学期的状态就是,精读课上:课堂老师讲语法讲单词,学生笔记课后死记硬背,考试是一张试卷。听力课上:老师给你们放教材听力,然后只有这几个课时,你在听听力。最后考前突击一下。除了外教的口语课,其他各种课,也都是一张试卷,基本就靠死记硬背。等等,是不是有什么不对?!?!一个学期学下来,好像只记得背单词,学语法,还学得迷迷瞪瞪的。3.只背单词,和学语法,就相当于你在健身中,一直用手臂举铁,手臂肌肉练得粗粗壮壮的,其他部分细的和豆芽菜一样。练出来的身材惨不忍睹,体质连及格线都没有达到。这样的身材会有人说好吗?不会吧!!只有语法和单词拿得出手,这样的日语水平能说高吗?不能吧!!!但大部分的日语专业的老师就是这么教的啊。所以怎么办呢?健身的话,先得让自己的体质达到标准的水平吧。那就是提高心肺功能,跑步或者健身房骑单车等有氧运动。在日语学习中,有氧运动就是听力训练。换言之,你只有听力水平上去了,语法、单词和口语,其他部分学起来才会更加得心应手,如鱼得水。一部日剧提高听力?好的,回到标题了,那怎么粗暴地用一部日剧提高听力?!(请端好小板凳围观~~)首先,一定要找一部自己特别喜欢的日剧!!!!再强调一遍,一定要是自己超级超级喜欢的日剧!(按这个流程学完,你可能就不是特别喜欢了)注意:1、尽量不要是动漫,动漫语言不是标准日语,中间会夹杂大量的非日常用语……2、尽量不要是单纯的音频,单纯的音频听了几分钟你就会睡着……当然,如果你动漫死忠粉,一定要看动漫,或者你要和时事接轨,非要听NHK新闻,那你开心就好。(动漫学习方法实在写不出,因为实在不太科学。NHK新闻的听力学习方法这个可以有,,这个也是好的学习材料,下期出~~~)好的,请准备好厚厚的一摞本子,我们开始日剧听力修炼大法~~~这个时候,记得找到你超级喜欢的一部日剧,有中日文双语字幕的。(一定要双语字幕,最好字幕不是内嵌,方便关掉)具体步骤第一天:1、首先打开第一集,抄写下面的日文字幕,抄10分钟左右(时间自己定,不要超过20分钟),只抄日文,不抄下面的中文翻译。(10分钟大概需要1小时,因为中间你需要不停地暂停,然后播放)2、抄完10分钟的日文台词后,自己重新再倒回去,看2-3遍,正常看剧情走向和看你爱豆的脸就行。看完之后,把播放视频的手机或者电脑扔到(轻轻放在)一旁,然后自己把刚刚抄的日文翻译成中文。3、然后你可能会发现没有字幕之后,你自己单纯翻译的话,有一些不认识的单词。没事儿,很正常,把不认识单词连猜带蒙翻译完,翻译完之后,再查字典,做好记录。在旁边做好记录,抄在旁边就行。(另抄在一个本子上,你也不会看,还不如抄在旁边加深记忆)第二天:(首先来回做几个深呼吸,放松心情,因为难度有所提高了。)1、现在,把中日的双语字幕全部遮住。(请一定用贴纸或者其他可以用的方法,全部遮住字幕栏。不要用手指,你的手会累的,而且你会偷看的!!)2、然后你就可以愉快地听写第一天看第一集视频的10分钟,注意,这次是无字幕的纯听写。你会发现,哦,明明昨天都听懂了,为什么今天还是有些写不出来!!(掀桌(╯‵□′)╯︵┻━┻)因为昨天你听写的有中日双语字幕的,照着字幕抄写根本没有难度的好吧。3、今天是完全不看字幕的纯听写,当然可以是这样疯狂地磨炼的耳朵,锻炼听力的,大概耗时还是一个小时,然后对照你昨天抄写的日文答案,进行修改。4、然后,记得你昨天还翻译了吧?请对照视频里面的中文,做出你认为合适的修改。你觉得自己翻译得很好,就别改。认为好的翻译,就可以抄在旁边。(有一个很神奇的事情是:有时候,中文字幕也会有错误;有时候发现明显错误,别怀疑自己,请相信你是对的)第三天:1、相信经过前两天的磨炼,第三天你就可以听懂前10分钟了。所以,一开始你可以先把前10分钟的视频无压力地看完~~(这个时候你可能有点看吐了,当然爱豆的脸是不会看吐的)2、然后收拾心情,请继续按照第一天的方法,继续第一集的下一个十分钟,只抄日文。不抄下面的中文翻译。(10分钟大概需要1小时)3、…………(步骤同第一天第二天)如此循环,日剧长度大概是45分钟一集,11集左右,大概2个月看完一部日剧。这时候,你的听力水平就变得还可以了,而且你也培养了一定的听感。这个时候,千万不要觉得自己没有字幕就不行。你不可能一辈子看字幕看日剧吧?!试试放下字幕这个拐杖,去B站看看无字幕的视频验收一下成果了。无字幕的情况下看懂60%,就已经很不错了。加上连蒙带猜,和猜剧情走向,应该可以达到80%以上。最后的絮絮叨叨为什么听力训练是如此重要?!还是拿健身来打比方,你以为跑步或者健身房单车只提高你的心肺能力吗?不,坚持下去,你会发现,你自己的大肌群得到了一定的锻炼,身姿变得更挺拔了,而且简直吃嘛嘛香。所以通过日剧听力训练,也不只是听力的提高。翻译,在你翻译字幕时水平提高了。语法,在你日中翻译时也有一定的进步。单词量,在你听力整个训练过程中也提高了。不过,这里声明一点,不要认为这是一劳永逸的方法。健身有氧运动使你成为一个身材正常的人,听力训练也当然不能让你封神。这一套训练下来,只是把你的短板都给补了一补。关于日语的话,至于你要成为口译或者同传,还是成为笔译大师,又或者成为一名研究人员。这都是需要数十年下苦功夫,并且还是需要有一定天赋的。健身的话,满大街的健美冠军,这也挺吓人的。同样,学日语全成了同传,也挺惊悚的。因为,有天赋的人,毕竟只是极少数。我们需要做的,只是在这个看不到方向的现行日语教育体制下,具备一个正常的“日语学习者”应有的基本素质而已。班级唯分数论的授课,或者考前突击,这都是很短浅且功利的,毕竟我们都是成人了。但学校或者大部分的所谓“老师”,并没有教给我们这个道理。现在我明白了所谓的这个道理,希望各位小可爱们也可以知道。“少一点功利,学习这事儿,摊上了,就是一辈子”。问答环节Q:听力是每天都要做吗?A:是的。应该是每天吧,时间不长,一小时多吧。毕竟只有保证持续不断的输入和练习才能达到既定的效果嘛。话说你自己玩几个小时手机,自己心里没点儿数吗?Q:为什么感觉这篇文章这么愤青?A:没办法,毕竟日语之声还很年轻,还是个孩子,年少轻狂懂不懂。(说你胖,你还喘上了……)Q:真的有用吗?A:亲测有效,而且基本免费。就买几个本子可能要钱,不像网上各种报班,收大家的智商税。Q:我年纪大了,或者我基础不好,还有用吗?A:都已经成年了,请对自己的未来负责,不要跑到问答区撒娇。不试一试怎么知道有没有用。网上各种智商税,你交钱的时候,怎么不说“自己年纪大了,或者我基础不好,给打个对折”呢?说到底,你舍不得对自己下狠功夫。Q:小可爱们爱不爱日语之声?