春典江湖黑话变成相声名词,继承还是放
2024/9/30 来源:不详白癜风专科医院 https://wapjbk.39.net/yiyuanzaixian/bjzkbdfyy/
黑话春典
“春典”是以中国传统文化的下层文化为其底座的一种民俗语言形态,
是共同语小范围的隐曲变异。
说通俗一点,这就是行业内的黑话。相声属于曲艺类,自然也少不了隐喻的“春典”。
这是历史的一种传承,当然也带着时代的糟粕。
能否在舞台上表演,其根本在于作品的艺术形式上是否有必要运用“春典”。若只是强行使用,为了炫技那就大可不必。毕竟这不是一种高雅的语言,为图一乐而已。
春典有多少
年吴汉痴先生主编的《中国各界切口大词典》一书中,收录了秘密语17大类,个子类,其中属于曲艺类的切口有条记录。而属于“春典”的有9条。
1.“卯(铆)上”:表示演出卖力气
2.“砸”:演出有瑕疵
3.“下海”:票友转为专业演员
4.“扮上”:化装
5.“黄梁子”:做梦的意思
6.“挂座儿”:吸引观众
7.“马前”:时间局促,节目要压缩
8.“马后”:时间很充裕,要求艺人在台上延长表演时间
9.“三条腿儿”:唱词只有上句没有下句。
这里我们就发现其实好多“春典”其实都在如今的相声中常被提及。
最常见的就是“砸挂”
看了解释咱们才知道,原来这是两个词语。表示用有瑕疵的演出来吸引观众。说白了就是一种“自黑”或者对人的一种讽刺,借此来吸引众人。
不知不觉间,原来“春典”一直在我们耳边出现过,而我们并不知道罢了。
历史的传承
古往今来,行当“春典”是传统伎艺乃至绝技传承的最重要工具和最妥帖安全的信息载体,关系到世代艺人的生计利害。
各行各道在“通切”基础上生出隐之又隐的术语,相声艺人也不甘落后,经代代艺人不懈努力,汇集创编出繁多细密的专有“春典”,并在业内口耳相传,互相约定,定型保存,传承至今。
在如今相声界依然有不少所谓的“专有名词”其实都是春典的一部分。
包括描述表演形式,如单春、对春、一头沉、子母哏、贯口、倒口、腿子活、柳儿活等;
表示相声结构,如垫话、瓢把儿、正活、底,包袱儿等;
说明相声技巧”,如铺垫抖翻缝,埋支让堵,顶刨撞盖,瞪谝卖踹,迟疾顿挫等;
记述相声禁忌,如洋闹儿、臭丢儿、踩藕、洒狗血、吃栗子等;
介绍节目作品的,如《拴娃娃》又名《谝窑》,《拉洋片》又名《把光子》,《白事会》又名《报出子》等;
记录服装道具,如管大褂叫条挑儿,管醒木叫醒子,管扇子叫折页子等。
艺诀行规类多用短语,譬如不怕空子看,就怕相子瞧;垫话是金子,正活是银子;一句不到,空子发燥;掌着买卖不爬萨;相与相,隔一丈等
只是到了新中国之后,一些糟粕的“春典”被废弃,而更多的俗语也开始被人遗忘。相声走向了新时代,那些旧时代的遗存也逐渐成为了人们需要保护的“非物质文化遗产”。
这不得不说是遗憾。
所以,春典曾塑造了相声的辉煌时刻,也带着他们走向了衰退。